Año nuevo, rostros nuevos. Ana Cecilia Chávez Zavalaga, prometedora escritora peruana radicada en Alemanía nos presenta su poemario Tiempos de esperanza que nació y vio la luz en plena pandemia. Con sencillez y gran sensibilidad, Cecilia abre su corazón y cuenta de su amor por la poesía que se manifiesta desde su adolescencia, de su vida y su aprendizaje en Alemania y de su otra gran pasión: la danza flamenca.
Mi vocación por escribir nace siendo yo una adolescente mientras leía y releía distintos compendios de poesía. La fantasía que encierra la poesía me fue cautivando hasta que llegue a conocer las rimas de Gustavo Adolfo Bécquer, las cuáles muestran la capacidad musical que pueden contener las palabras, las que encontramos en cada estrofa , en cada rima y que no solo emiten música sino también transmiten una historia, un mensaje un sentir.
Fue en esa época de adolescente, que descubro que mí mejor manera de expresarme era cuando escribía, solo escribiendo podía abrir mis emociones de manera mas plena y clara, así es que empiezo a escribir y al mismo tiempo a esconder mis escritos.Con el tiempo y los años continúe escribiendo y como siempre digo: tengo mis épocas de producción alta y otras bajas.
El escribir no es algo que yo pueda programar, como cuando encendemos una computadora, el escribir es para mí una manera de respirar, es una forma de sentir y de vivir, de liberar el alma y poder crear.
2.- ¿Cómo definirías el tipo de literatura que escribes: autoayuda, espiritualidad?
Si yo tuviera que definir a primera vista que tipo de literatura escribo, diría que es de autoayuda, pues los mensajes son de motivación. Sin embargo los escritos también son respuestas a muchas interrogantes que buscan dar respuesta a preguntas que llevamos encerradas en el alma: la vida, la felicidad, la libertad, la tolerancia, el extrañar, la familia, el amor, la soledad.
En este sentido podría decir que estos son escritos literarios que nos pueden servir de ejemplos para autoayuda y para un reencuentro con nuestra esencia espiritual.
3.- Cuéntanos acerca de Tiempos de Esperanza, ¿cómo nace, quiénes te inspiran, cómo cada texto tuyo puede ser un bálsamo especialmente en estos tiempos aciagos?
La verdad yo debería estar agradecida a esta pandemia por el nacimiento de Tiempos de Esperanza. Como todos estuve también en cuarentena, y la verdad eso me permitió darme el tiempo para observar, escuchar y analizar. El tiempo para encontrar algunas respuestas a muchas preguntas que daban vuelta por mi cabeza.
Como a muchos la pena me invadió, pero la verdad soy muy testaruda y amo mucho la vida así que no estaba dispuesta a darle el gusto a la pena por el encierro y decidí transformarla "meterle cabe" y convertir esa pena en la búsqueda a la respuesta de lo que estábamos viviendo en ese momento;en buscar el lado positivo que todo sin excepción tiene, y así nace el primer poema, Y Ella Llego, poema que habla sobre la pandemia.
Luego continúan llegando las noticias de las terribles situaciones que se vivían en Perú, Brasil, México, España e Italia, entre otros países, esto es lo que me mueve y lleva a escribir, el poema que lleva el nombre del libro Tiempos de esperanza. Eran meses muy emotivos con muchos cambios, llenos de incertidumbre y que particularmente me llenaban de mucha dolor, por encontrarme lejos de los que amo, de la familia, de los amigos, de la tierra que me vio nacer.
Está pena y este extrañar se convirtieron en un motor de atrevimiento que me dio valor y por lo que me dije: llego el momento,voy a publicar. Es así cómo me animé e inicie la búsqueda y me presenté a distintas editoriales, tuve algunas dificultades ya que radico en Alemania y no encontraba a una editorial alemana que se atreviera a publicar mi libro en el idioma español. Así es que en mi búsqueda llegue a Punto Rojo Libros, una editorial española que me dio el apoyo y soporte necesario para la producción de este libro.
El escribir y el bailar son dos formas de expresion artística que desnudan el alma y las emociones. Efectivamente yo también bailo flamenco, desde hace casí 10 anos empecé a tomar clases de flamenco aquí en Alemania. El flamenco es una danza que desde niña me gusto, lamentablemente no se dio la oportunidad de que yo pudiera estudiar está danza, sin embargo mi padre compro unas castañuelas cuando yo era una niña, pues el conocía de mi gusto por este baile.
Pero realmente la suerte fue mas mía que suya, al escuchar la música el canto se despertó nuevamente esa pasión, mi cuerpo se estremeció y algo en mi renació, me matriculé y desde entonces bailo y disfruto de las coreografías y de las historias que ellas representan.
El flamenco es un estilo de vida un despertar un descubrir un dar un recibir,a través de la danza puedes sacar de ti, en cada movimiento o en cada expresión, el dolor o la alegría a la que te lleva el palo en su interpretación. El flamenco se convirtió desde entonces en parte importante de mi vida, la llave angular que me permitió liberar la pena del estar lejos.
5.- ¿Qué significa para ti escribir y publicar un libro en tiempos de pandemia, cómo estás llevando esta situación en un país tan ordenado y organizado como Alemania?
Escribir este libro en épocas tan duras como estas, no es solo un reto sino más bien un compartir de emociones , sensaciones y reflexiones.Llevar o sobrellevar la pandemia en Alemania, supongo que es igual de difícil, la cuarentena y restricciones son siempre un tema difícil de manejar pero que debemos de aceptar. Las calles están vacías, las personas en su mayoría están tomando las cosas con más cuidado debido al aumento en las cifras de los infectados y fallecidos se vive la preocupación y temor.
7.-En algún momento comentaste que aprendiste el alemán en forma autodidaca y me impresionó tu perseverancia y disciplina para estudiarlo pese a que fácil no es. Qué aconsejarías a quienes llegan a países con lenguas tan diferentes a la nativa y a su proceso de adaptación en el nuevo lugar en el cual residirán?
Mi consejo es que no teman equivocarse hablen, no teman preguntar, pregunten porque los errores son necesarios para aprender. Aprender a hablar un idioma como el alemán no es tarea fácil para la mayoría, la constancia y perseverancia son lo único que te pueden ayudar.
Particularmente yo he tenido la suerte pues trabajo en un lugar donde me veo obligada a hablar siempre, ya que me dedico a hacer un tipo de ventas asesoradas, tanto de obras de arte únicas, como de libros. En este sentido no solo me veo obligada a hablar sino a leer y aprender de la cultura alemana, de la literatura y autores alemanes. Esto no solamente es importante para mi en mi proceso de adaptación sociocultural sino también son fuente constante de inspiración y apertura de horizontes.
Como te
comentaba en un inicio, tengo mis épocas de producción alta y épocas bajas,
cuento con algunos escritos que faltan madurarlos, por ello prefería esperar
antes de dar un adelanto. Lo que si
podría adelantarte es que el primer paso es el más duro y difícil de dar, así
que las probabilidades quedan abiertas.